29 августа 2019 года я выступила с докладом «Своя среди чужих, чужая среди своих»: мемуары Айно Куусинен «Господь низвергает своих ангелов»на международной конференции «Маргиналии 2019: границы культуры и текста»,которая проходила три последних августовских дня в России в городе Осташков Тверской области.
Хочу немного рассказать о конференции, о своем докладе и о городе Осташков, который, вероятно, известен далеко не так, как Москва или, скажем, Тверь.
Коференции под названием «Маргиналии» проводятся уже седьмой раз, начиная с 2008 года. Я участвовала в шести конференциях и в 2017 году была членом Оргкомитета. Идея «Маргиналий» состоит в том, чтобы сделать центром рассмотрения и обсуждения те явления культуры, которые находятся, с одной стороны, в «пограничных» областях знания, на стыке разных научных дисциплин, а, с другой — не входят в исследовательский «мейнстрим».
фо́то: Ирина Савкина,Светланa Ефремовa
Конференции о своего рода «маргинальных» научных феноменах всегда проводятся не в больших городах и научных центрах – а на периферии, в маленьких, но исторически значимых городах России. В 2019 году местом проведения стал город Осташков (15, 6 тысяч жителей), который расположен на берегу озера Селигер. В XVIII веке застройка Осташкова была признана образцовой и ее воспроизводили при реконструкции всех уездных городов Российской империи.
В настоящее время – это типичный маленький российский городок: уютный, зеленый с доброжелательными и спокойными людьми, в котором довольно современные гостиницы и магазины соседствуют с разрушающимися старинными особняками и хрущевками.
Как и все остальные конференции цикла «Маргиналии» конференция в Осташкове была представительной (больше 60 докладов) и очень разнообразной. Но одна из секций на семинаре, тоже уже по традиции, была посвящена таким «промежуточным» жанрам, как дневники, записки и воспоминания.
Материалом для анализа в моем докладе были мемуары финской коммунистки, жены известного советского политического деятеля Отто Куусинена, сотрудницы Коминтерна, резидента советской разведки в Японии, узницы Гулага Айно Куусинен (1988- 1971) «Господь низвергает своих ангелов»(Jumala syöksee enkelinsä,в немецком оригинале Der Gott stürzt seine Engel: Memoiren 1917–1965.). В русском переводе воспоминания были изданы в Петрозаводске издательством «Карелия» в 1991году и вызвали заметный резонанс в ряду публикаций о сталинском режиме и судьбе финнов, оказавшихся по различным причинам в Советском Союзе.
В своем докладе я пыталась проанализировать эти воспоминания не как исторический источник, не как свидетельство (достоверное или нет), а как авто(био)графию, поставить вопрос о специфических способах создания нарративной идентичности и проанализировать, как конструируется в избранном тексте авторское Я, идентичность пишущей в идеологическом, национальном и гендерном аспектах. Я пыталась показать, что в тексте Куусинен, как в любом автонарративе, есть несколько причудливо взаимосвязанных и конкурирующих Я-имиджей. Одна (но далеко не единственная) из таких self-конструкций — это образ стойкой несгибаемой финки, горячо любящей свою страну, помогающей «своим» « умеющей проявить выдержку и самодисциплину в любых условиях, образ женского антипода Отто Куусинена.
Доклад вызвал интерес, и мне было задано много вопросов, как на секции, так и в кулуарах конференции. Надеюсь, что эти вопросы помогут мне в написании статьи, где я хочу обратить внимание и на то, как был воспринят текст Айно Куусинен в России.
Мемуары Айно Куусинен, по-моему, хороший пример текста «в движении» (tekstit liikkeessä): написанный на немецком языке и опубликованный согласно воле автора после ее смерти, текст Куусинен был сразу же в 1972 году переведен на финский, а в 1991 году в русском переводе он стал одним из «участников» процесса перестройки.
Ирина Савкина